We refer to the share and asset purchase agreement between Weagree B.V. (“Weagree”) and WW Legal Solutions B.V. (“WW”) and which was concluded on March 9, 2010 (the “acquisition contract”). With this correspondence agreement (the “agreement”), we agree that… and the participation of the Works Council. In the Netherlands, it appears that it was appropriate to sign a mail-order agreement to which all transaction documents (including the BSG) are attached. The context is that the Dutch Works Council Act effectively prohibits the parties from entering into a binding agreement before obtaining the opinion of the relevant Works Council, even if the OSG depends on the receipt of such a consultation. Clearly, given the dynamics of the transaction and the turbulence that the Works Council could possibly cause, it is, in many cases, extremely undesirable, considering that the Works Council could be prudent. In this case, the correspondence agreement prevents one of the parties to the OSG, who have generally entered into difficult negotiations, from taking advantage of the existence of the unsigned GSB to renegotiate certain conditions, once the other party has formally requested deliberation and issued public notices. While such a mail-order agreement is not entirely consistent with the spirit of the Works Council Act, it is probably an optimal solution to adapt to the international practice of M `amp; A contract letter is an agreement between two parties that establishes the terms of the agreement in writing as a means of resolving subsequent disputes that may arise.3 min read Close by asking for the green light – the return of the contract letter signed with the necessary advance.

If a formal contract is not possible, the parties should consider entering into a mail-order contract containing at least the essential conditions of the price, volume of work and location of the project.2 A correspondence contract reduces the important general conditions to the letter, so that work or services can begin before a more final agreement is signed. “Correspondence arrangement” is not a definitive term and this type of preliminary agreements have many other names, including Letter of Intent, Limited Authorization to Proceed, Limited Notice to Proceed, Term Sheet and Early Start Agreement. What matters is what is contained in the agreement and not what it is called. Note that defined terms are not printed in bold, which is a good practice (contrary to the definition in normal chords). Many authors of a mail contract refer to the sender as us and the recipient as you; it is not necessary. (Note that the introductory sentence started this way for reading reasons. The concept that we and you have should be found in the final sentence.) We may even be ambiguous if “we” can also refer to “both sides.” It is preferable to designate the parties or to refer them by their respective functions. The substantive conditions of a mail-order agreement are generally not subdivided into articles and subsections, except that subdivision into simple paragraphs is often useful. Material provisions may contain different provisions, such as.

B the choice of the law and the choice of jurisdiction. The final sentence could be as follows: as soon as all parties sign a trial, it becomes a binding legal document.